Musical: Unterschied zwischen den Versionen
LenaWo (Diskussion | Beiträge) (→Miss Saigon) |
LenaWo (Diskussion | Beiträge) K (→Entstehung) |
||
(10 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 20: | Zeile 20: | ||
== Entstehung == | == Entstehung == | ||
− | Das Musical Miss Saigon wurde von Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg Alain Boublil und Richard Maltby geschaffen und am 20.September 1989 in London uraufgeführt. Im Original war die Rolle der | + | Das Musical Miss Saigon wurde von Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg Alain Boublil und Richard Maltby geschaffen und am 20.September 1989 in London uraufgeführt. Im Original war die Rolle der Kim mit Lea Salonga und die des Chris mit Simon Bowman besetzt. |
− | Außer in London wurde Miss Saigon bis jetzt z.B. in Stuttgart und New York aufgeführt und von über 31 Millionen Menschen | + | Außer in London wurde Miss Saigon bis jetzt z.B. in Stuttgart und New York aufgeführt und von über 31 Millionen Menschen gesehen. |
− | Die Mitwirkenden wurden mit vielen Auszeichnungen belohnt ,z.B.1991 gleich 6 mal mit dem Tony,dem | + | Die Mitwirkenden wurden mit vielen Auszeichnungen belohnt ,z.B.1991 gleich 6 mal mit dem Tony,dem wichtigsten Preis des Musicals. |
Musikalisch lassen sich die Songs in Miss Saigon oft den Balladen zuordnen,da sie sehr dramatisch sind und die gefühlsbetonte Handlung unterstreichen, z.B "I still believe",ein Duett der beiden "Rivalinen" Kim und Ellen. Andererseits gibt es auch einige Songs die sehr schwungvoll und energiegeladen sind, wie "The Heat is on in Saigon" ganz am Anfang. | Musikalisch lassen sich die Songs in Miss Saigon oft den Balladen zuordnen,da sie sehr dramatisch sind und die gefühlsbetonte Handlung unterstreichen, z.B "I still believe",ein Duett der beiden "Rivalinen" Kim und Ellen. Andererseits gibt es auch einige Songs die sehr schwungvoll und energiegeladen sind, wie "The Heat is on in Saigon" ganz am Anfang. | ||
− | |||
== Handlung == | == Handlung == | ||
− | + | Saigon in den letzten Tagen des Vietnamkrieges (1975). Es wird die Geschichte der 17 jährigen Vietnamesin Kim erzählt. Diese muss als Prostituierte arbeiten und nimmt in einem Club namens "Dreamland" an einem Schönheitswettbewerb teil. Ende April 1975 lernt sie Chris kennen, einen amerikanischen Soldaten. Da dieser sich sofort von Kims Ausstrahlung und Schönheit angezogen fühlt, kauft sein Freund John sie beim Barinhaber für eine Nacht. Doch es verläuft anders als geplant. Die beiden verlieben sich ineinander und es entwickeln sich Gefühle. Doch es ist klar dass diese Liebesgeschichte nicht gut enden kann. Die Amerikaner müssen das Land kurze Zeit später wieder verlassen und Saigon wird eingenommen. | |
+ | Drei Jahre später lebt Kim immer noch in Vietnam, ist inzwischen Mutter und glaubt immer noch an die Rückkehr von Chris. Dieser hingegen hat sich nach dem Krieg wieder ein neues Leben in den USA aufgebaut, ist verheiratet und führt ein normales Leben. Auch nach so langer Zeit hat er immer noch ein schlechtes Gewissen Kim alleine zurückgelassen zu haben. Er ahnt nicht, dass er in Vietnam einen Sohn namens Tam hat. | ||
− | + | Eines Tages taucht Kims Cousin Thuy auf, dem sie als Kind zur Ehefrau versprochen worden war und fordert sein Recht auf eine Heirat ein. Kim jedoch wehrt sich, da sie nun weiß was wahre Liebe ist. Sie zeigt ihm Tam um ihn davon zu überzeugen, dass sie schon verbraucht ist. Daraufhin ist Thuy außer sich vor Wut und versucht den Kim´s Sohn Tam zu töten. Kim hält ihn jedoch davon ab und muss ihn sogar aus Notwehr töten. Nach dieser Tat flieht sie zusammen mit ihrem Kind nach Bangkok, um dort die Vergangenheit hinter sich zu lassen. | |
+ | Da Chris die Vergangenheit einfach nicht hinter sich lassen kann, besucht er in den USA eine Konferenz über das Schicksal vietnamesisch-amerikanischer Kinder. So, denkt Chris, könnte er wenigstens ein bisschen Nähe zu Vietnam haben. Auf dieser Konferenz werden die Schicksale der sogenannten "Bui Doi" (Kinder, die während des Krieges von amerikanischen Soldaten gezeugt wurden und zusammen mit ihren Müttern in Vietnam zurückgelassen wurden) dargestellt. Von seinem Freund John erfährt Chris, dass Kim noch lebt und einen Sohn namens Tam von ihm hat. Nach Recherchen findet er tatsächlich heraus wo Kim sich gerade befindet und fliegt zusammen mit seiner Frau nach Bangkok. | ||
+ | |||
+ | Währenddessen erfährt Kim von Chris´ Rückkehr und hofft nun dass sich ihr Traum von einer Familie endlich erfüllen würde. Sie vergisst dabei komplett, dass Chris glücklich verheiratet ist und ein ganz anderes Leben führt. Als dieser sich zwischen Kim oder Ellen (seine Frau) entscheiden muss, fällt seine Wahl auf seine jetzige Frau. Außerdem möchte er seinen Sohn Tam bei seiner Mutter lassen, sie jedoch beide finanziell unterstützen. Als Kim klar wird, dass keine Chance mehr besteht mit Chris eine Familie zu gründen, möchte sie jedoch nicht ihren Sohn in einer Diktatur aufwachsen sehen. Da sie sich ein behütetes Zuhause in den USA für ihn wünscht und ihn nicht auf der Straße landen sehen will, sieht sie nur eine Möglichkeit ihrem Sohn dies zu erfüllen: Sie begeht Selbstmord und stirbt in Chris Armen. | ||
+ | |||
+ | == Songs == | ||
− | 1.Akt | + | '''1.Akt''' <br /> |
− | + | Ouverture <br /> | |
− | The heat is on in Saigon (Saigon, du fieberst im Licht) | + | The heat is on in Saigon (Saigon, du fieberst im Licht)<br /> |
− | The movie in my mind (Mein Märchenfilm vom Glück) | + | The movie in my mind (Mein Märchenfilm vom Glück)<br /> |
− | The dance (Tanz von Kim und Chris) | + | The dance (Tanz von Kim und Chris) <br /> |
− | Why God why? (Mein Gott, warum) | + | Why God why? (Mein Gott, warum) <br /> |
− | This money's yours (Dies Geld ist deins) | + | This money's yours (Dies Geld ist deins) <br /> |
− | Sun and moon (Sonne und Mond) | + | Sun and moon (Sonne und Mond)<br /> |
− | The telephone song (Telefon-Song) | + | The telephone song (Telefon-Song) <br /> |
− | The deal (Der Deal) | + | The deal (Der Deal) <br /> |
− | The wedding ceremony (Dju Vui Vai) | + | The wedding ceremony (Dju Vui Vai) <br /> |
− | Thuy's arrival (Du hier) | + | Thuy's arrival (Du hier) <br /> |
− | The last night of the world (Die letzte Nacht der Welt) | + | The last night of the world (Die letzte Nacht der Welt) <br /> |
− | The morning of the dragon (Die Dämmerung des Drachens) | + | The morning of the dragon (Die Dämmerung des Drachens) <br /> |
− | I still believe (Ich glaub' an dich) | + | I still believe (Ich glaub' an dich) <br /> |
− | Thuy's death / You will not touch him (Dies ist die Stunde) | + | Thuy's death / You will not touch him (Dies ist die Stunde) <br /> |
− | If you want to die in bed (Tja, wer stirbt nicht gern im Bett) | + | If you want to die in bed (Tja, wer stirbt nicht gern im Bett) <br /> |
− | Kim & Engineer (Ein Pass in meiner Hand) | + | Kim & Engineer (Ein Pass in meiner Hand) <br /> |
− | I'd give my life for you (Ich gäb' mein Leben her für dich) | + | I'd give my life for you (Ich gäb' mein Leben her für dich) <br /> |
− | 2. Akt | + | '''2. Akt'''<br /> |
− | Entr'acte | + | Entr'acte <br /> |
− | Bui-Doi (Bui-Doi) | + | Bui-Doi (Bui-Doi) <br /> |
− | The revelation (Die Enthüllung) | + | The revelation (Die Enthüllung) <br /> |
− | What a waste (Ist's das wert?) | + | What a waste (Ist's das wert?) <br /> |
− | Please (Ist die Reise bald vorbei?) | + | Please (Ist die Reise bald vorbei?) <br /> |
− | Kim's Nightmare (Kims Alptraum) | + | Kim's Nightmare (Kims Alptraum) <br /> |
− | Room 317 (Zimmer 317) | + | Room 317 (Zimmer 317) <br /> |
− | Now that I've seen her (Ich kam und sah sie) | + | Now that I've seen her (Ich kam und sah sie) <br /> |
− | The confrontation (Die Konfrontation) | + | The confrontation (Die Konfrontation) <br /> |
− | The American dream (Der American Dream) | + | The American dream (Der American Dream) <br /> |
− | Finale | + | Finale<br /> |
{{#ev:youtube|WyURt9Kp6JM}} | {{#ev:youtube|WyURt9Kp6JM}} | ||
− | {{#ev:youtube| | + | {{#ev:youtube|wue7oWP8Wsk}} |
== [[Jesus Christ Superstar]] == | == [[Jesus Christ Superstar]] == |
Aktuelle Version vom 31. Januar 2012, 09:37 Uhr
Inhaltsverzeichnis |
Vorbemerkungen
Songtypen im Musical
Musik
Song
Ballade
Rhythm Song
Comedy Song
Musical Scene
Miss Saigon
Entstehung
Das Musical Miss Saigon wurde von Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg Alain Boublil und Richard Maltby geschaffen und am 20.September 1989 in London uraufgeführt. Im Original war die Rolle der Kim mit Lea Salonga und die des Chris mit Simon Bowman besetzt. Außer in London wurde Miss Saigon bis jetzt z.B. in Stuttgart und New York aufgeführt und von über 31 Millionen Menschen gesehen. Die Mitwirkenden wurden mit vielen Auszeichnungen belohnt ,z.B.1991 gleich 6 mal mit dem Tony,dem wichtigsten Preis des Musicals.
Musikalisch lassen sich die Songs in Miss Saigon oft den Balladen zuordnen,da sie sehr dramatisch sind und die gefühlsbetonte Handlung unterstreichen, z.B "I still believe",ein Duett der beiden "Rivalinen" Kim und Ellen. Andererseits gibt es auch einige Songs die sehr schwungvoll und energiegeladen sind, wie "The Heat is on in Saigon" ganz am Anfang.
Handlung
Saigon in den letzten Tagen des Vietnamkrieges (1975). Es wird die Geschichte der 17 jährigen Vietnamesin Kim erzählt. Diese muss als Prostituierte arbeiten und nimmt in einem Club namens "Dreamland" an einem Schönheitswettbewerb teil. Ende April 1975 lernt sie Chris kennen, einen amerikanischen Soldaten. Da dieser sich sofort von Kims Ausstrahlung und Schönheit angezogen fühlt, kauft sein Freund John sie beim Barinhaber für eine Nacht. Doch es verläuft anders als geplant. Die beiden verlieben sich ineinander und es entwickeln sich Gefühle. Doch es ist klar dass diese Liebesgeschichte nicht gut enden kann. Die Amerikaner müssen das Land kurze Zeit später wieder verlassen und Saigon wird eingenommen.
Drei Jahre später lebt Kim immer noch in Vietnam, ist inzwischen Mutter und glaubt immer noch an die Rückkehr von Chris. Dieser hingegen hat sich nach dem Krieg wieder ein neues Leben in den USA aufgebaut, ist verheiratet und führt ein normales Leben. Auch nach so langer Zeit hat er immer noch ein schlechtes Gewissen Kim alleine zurückgelassen zu haben. Er ahnt nicht, dass er in Vietnam einen Sohn namens Tam hat.
Eines Tages taucht Kims Cousin Thuy auf, dem sie als Kind zur Ehefrau versprochen worden war und fordert sein Recht auf eine Heirat ein. Kim jedoch wehrt sich, da sie nun weiß was wahre Liebe ist. Sie zeigt ihm Tam um ihn davon zu überzeugen, dass sie schon verbraucht ist. Daraufhin ist Thuy außer sich vor Wut und versucht den Kim´s Sohn Tam zu töten. Kim hält ihn jedoch davon ab und muss ihn sogar aus Notwehr töten. Nach dieser Tat flieht sie zusammen mit ihrem Kind nach Bangkok, um dort die Vergangenheit hinter sich zu lassen.
Da Chris die Vergangenheit einfach nicht hinter sich lassen kann, besucht er in den USA eine Konferenz über das Schicksal vietnamesisch-amerikanischer Kinder. So, denkt Chris, könnte er wenigstens ein bisschen Nähe zu Vietnam haben. Auf dieser Konferenz werden die Schicksale der sogenannten "Bui Doi" (Kinder, die während des Krieges von amerikanischen Soldaten gezeugt wurden und zusammen mit ihren Müttern in Vietnam zurückgelassen wurden) dargestellt. Von seinem Freund John erfährt Chris, dass Kim noch lebt und einen Sohn namens Tam von ihm hat. Nach Recherchen findet er tatsächlich heraus wo Kim sich gerade befindet und fliegt zusammen mit seiner Frau nach Bangkok.
Währenddessen erfährt Kim von Chris´ Rückkehr und hofft nun dass sich ihr Traum von einer Familie endlich erfüllen würde. Sie vergisst dabei komplett, dass Chris glücklich verheiratet ist und ein ganz anderes Leben führt. Als dieser sich zwischen Kim oder Ellen (seine Frau) entscheiden muss, fällt seine Wahl auf seine jetzige Frau. Außerdem möchte er seinen Sohn Tam bei seiner Mutter lassen, sie jedoch beide finanziell unterstützen. Als Kim klar wird, dass keine Chance mehr besteht mit Chris eine Familie zu gründen, möchte sie jedoch nicht ihren Sohn in einer Diktatur aufwachsen sehen. Da sie sich ein behütetes Zuhause in den USA für ihn wünscht und ihn nicht auf der Straße landen sehen will, sieht sie nur eine Möglichkeit ihrem Sohn dies zu erfüllen: Sie begeht Selbstmord und stirbt in Chris Armen.
Songs
1.Akt
Ouverture
The heat is on in Saigon (Saigon, du fieberst im Licht)
The movie in my mind (Mein Märchenfilm vom Glück)
The dance (Tanz von Kim und Chris)
Why God why? (Mein Gott, warum)
This money's yours (Dies Geld ist deins)
Sun and moon (Sonne und Mond)
The telephone song (Telefon-Song)
The deal (Der Deal)
The wedding ceremony (Dju Vui Vai)
Thuy's arrival (Du hier)
The last night of the world (Die letzte Nacht der Welt)
The morning of the dragon (Die Dämmerung des Drachens)
I still believe (Ich glaub' an dich)
Thuy's death / You will not touch him (Dies ist die Stunde)
If you want to die in bed (Tja, wer stirbt nicht gern im Bett)
Kim & Engineer (Ein Pass in meiner Hand)
I'd give my life for you (Ich gäb' mein Leben her für dich)
2. Akt
Entr'acte
Bui-Doi (Bui-Doi)
The revelation (Die Enthüllung)
What a waste (Ist's das wert?)
Please (Ist die Reise bald vorbei?)
Kim's Nightmare (Kims Alptraum)
Room 317 (Zimmer 317)
Now that I've seen her (Ich kam und sah sie)
The confrontation (Die Konfrontation)
The American dream (Der American Dream)
Finale
Jesus Christ Superstar
Jesus Christ Superstar ist ein Rock-Musical. Die Musik dieses Musicals, das im Jahre 1971 zum ersten mal in New York aufgeführt wurde, hat Andrew Lloyd Webber geschrieben. Tim Rice verfasste die Liedtexte, welche an den Bibeltexten festhalten, die von den letzten sieben Tagen Jesu Leben erzählen. Somit war das Evangelium die Vorlage der Handlung.
Es dauert 2 Stunden und 15 Minuten und spielt in Israel um 30 n. Chr.
1973 erschien der Film zum Musical "Jesus Christ Superstar" mit selbem Namen.
Das Musicalalbum, auch als "Rock-Oper" bezeichnet, trägt ebenfalls den Namen "Jesus Christ Superstar".
Das Musical brsteht aus zwei Akten: http://de.wikipedia.org/wiki/Jesus_Christ_Superstar#1._Akt
Handlung
Die Handlung des Musicals orientiert sich zwar teilweise an der biblischen Geschichte um Jesus und seine Kreuzigung, allerdings wurden viele Elemente der Geschichte anders und moderner gestaltet. Für die Menschen ist Jesus der Sohn Gottes, aber Judas, einer seiner Jünger, findet die Bewegung inzwischen fragwürdig und vor allem findet er die Beziehung von Jesus zu der Prostituierten Maria Magdalena seltsam. Diese ist Anhängerin der Bewegung und scheint sich Jesus langsam anzunähern ("I don't know how to love him"). Judas zeigt ihn daher bei den Jüdischen Hohepriestern an, welche beschließen Jesus hinrichten zu lassen. Am Pessach-Fest findet das letzte Abendmahl von Jesus und seinen Jüngern statt. Es kommt zum Streit zwischen Jesus und Judas in dem Jesus den Verrat voraussagt. Im Garten Getsemani betet Jesus alleine als die Häscher des Pharaos erscheinen um ihn zu verhaften. Jesus ist unsicher, ob sich sein Opfer überhaupt lohnt um die Menschen zu erlösen. Nach seinen Verrat ist Judas so verzweifelt, dass er sich erhängt. Pontius Pilatus, der Jesus eigentlich vor der Hinrichtung bewahren möchte (aufgrund eines Traumes von ihm), bleibt, da Jesus ihm nicht antwortet, nichts anderes übrig als ihn vor den König Herodes zu schicken. Dieser verhöhnt Jesus jedoch nur und ist wütend über dessen Schweigen. Am Ende wird Jesus auf Drängen des Volkes hin ans Kreuz genagelt. Judas tritt erneut auf und singt von Jesus Zweifeln. Während Jesus am Kreuz stirbt bittet er um Erlösung für die Menschen ("Vater vergib ihnen. denn sie wissen nicht was sie tun"). Er zieht in Frieden zu seinem Vater und seine Leiche wird von Maria Magdalena beweint.
Exemplarische Szene: Judas Reue und Sein Tod
Akt 2 Titel 9: "Judas Death"
Personen: Judas, Priester (Annas und Caiaphas)
Ausschnitt aus dem Film von 1973
JUDAS My God! I saw him. He looked three-quarters dead! And he was so bad I had to turn my head. You beat him so hard that he was bent and lame, And I know who everybody's going to blame. I don't believe he knows I acted for our good. I'd save him all this suffering if I could. Don't believe for our good And I'd save him, if I could!
ANNAS Cut the confessions. Forget the excuses. I don't understand why you're filled with remorse. All that you've said has come true with a vengeance. The mob turned against him. You backed the right horse.
CAIAPHAS What you have done will be the saving of Israel. You'll be remembered forever for this. And not only that, you've been paid for your efforts. Pretty good wages for one little kiss.
JUDAS Christ, I know you can't hear me, But I only did what you wanted me to. Christ, I'd sell out the nation, For I have been saddled with the murder of you.
I have been splattered with innocent blood. I shall be dragged through the slime and mud. I have been splattered with innocent blood. I shall be dragged through the slime and the slime and the slime and the mud!
I don't know how to love him. I don't know why he moves me. He's a man. He's just a man. He is not a King. He is just the same As any one I know. He scares me so!
When he's cold and dead will he let me be? Does he love me too? Does he care for me?
My mind is in darkness now. My God, I am sick. I've been used. And you knew, all the time. God, I will never know why you chose me... for your bloody crime...your foul bloody crime. You have murdered me! Murdered me! Murdered me! Murdered me! Murdered me! Murdered ...
Judas möchte nicht mit der Schuld leben, der Mörder und Verräter von Jesus zu sein. Wenn er könnte, würde er Jesus retten. Die Priester wollen ihn beruhigen und sagen ihm, dass er auf der richtigen Seite ist und ihm viel Ruh für seinen Verrat sicher ist. Er würde den Menschen in guter Erinnerung bleiben. Judas lässt sich jedoch nicht überzeugen und wendet sich in einem ruhigeren Part an Jesus selber, er sagt, dass er nur getan habe, was Jesus von ihm verlangt hat. EWr ist sich unsicher, ob Jesus anders ist als die anderen Menschen. Er fragt sich, ob Jesus ihn auch dann noch lieben wird, wenn er tot ist.
Am Ende der Szene wird die Musik wieder schneller und hektischer. Sie gipfelt während Judas Selbstmord in einem rockigen Stück mit E-Gitarre und Orgel.
Noten
Die Folgende Internetseite enthält die Noten des Gesamtem Musicals mit Melodie, Text (Englisch und Deutsch) und den verschiedenen Rollen:
Videobeispiele
Der Titelsong (Film von 1973)
I don't know how to love him (griechische Aufführung von 2000)
Judas's Death (von Roger Daltrey (the Who) 1996)
Bilder
Viele Bilder von einer deutschen Aufführung gibt es hier: [2]
Quellen
www.scribd.com
www.wikipedia.com
www.youtube.com
www.jesuschristsuperstar.org