Word bank: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 14: | Zeile 14: | ||
- area - Bezirk --[[Benutzer:Kimon. J.|Kimon. J.]] 09:07, 27. Mär. 2012 (CEST) | - area - Bezirk --[[Benutzer:Kimon. J.|Kimon. J.]] 09:07, 27. Mär. 2012 (CEST) | ||
+ | |||
+ | - (to) assess - bewerten --[[Benutzer:Lena. Sch.|Lena. Sch.]] 11:03, 27. Mär. 2012 (CEST) | ||
- assignment – Aufgabe, Anweisung, Auftrag | - assignment – Aufgabe, Anweisung, Auftrag | ||
Zeile 20: | Zeile 22: | ||
- brand - Marke | - brand - Marke | ||
+ | |||
+ | - bust - kaputt --[[Benutzer:Lena. Sch.|Lena. Sch.]] 11:03, 27. Mär. 2012 (CEST) | ||
- (to) cheer - zum Jubeln --[[Benutzer:Kimon. J.|Kimon. J.]] 09:14, 27. Mär. 2012 (CEST) | - (to) cheer - zum Jubeln --[[Benutzer:Kimon. J.|Kimon. J.]] 09:14, 27. Mär. 2012 (CEST) | ||
Zeile 62: | Zeile 66: | ||
- field of interest - Interessengebiet | - field of interest - Interessengebiet | ||
+ | |||
+ | - functional - funktionsfähig --[[Benutzer:Lena. Sch.|Lena. Sch.]] 11:03, 27. Mär. 2012 (CEST) | ||
- goaltender - Torwart--[[Benutzer:Olivier. Fo.|Olivier. Fo.]] 20:04, 26. Mär. 2012 (CEST) | - goaltender - Torwart--[[Benutzer:Olivier. Fo.|Olivier. Fo.]] 20:04, 26. Mär. 2012 (CEST) | ||
Zeile 146: | Zeile 152: | ||
- sport event - Sportereignis--[[Benutzer:Olivier. Fo.|Olivier. Fo.]] 09:16, 27. Mär. 2012 (CEST) | - sport event - Sportereignis--[[Benutzer:Olivier. Fo.|Olivier. Fo.]] 09:16, 27. Mär. 2012 (CEST) | ||
+ | |||
+ | - state - Zustand --[[Benutzer:Lena. Sch.|Lena. Sch.]] 11:03, 27. Mär. 2012 (CEST) | ||
- taxes - Steuern --[[Benutzer:Lena. Sch.|Lena. Sch.]] 19:57, 22. Mär. 2012 (CET) | - taxes - Steuern --[[Benutzer:Lena. Sch.|Lena. Sch.]] 19:57, 22. Mär. 2012 (CET) | ||
Zeile 154: | Zeile 162: | ||
- title maker - Titelträger--[[Benutzer:Olivier. Fo.|Olivier. Fo.]] 09:51, 27. Mär. 2012 (CEST) | - title maker - Titelträger--[[Benutzer:Olivier. Fo.|Olivier. Fo.]] 09:51, 27. Mär. 2012 (CEST) | ||
+ | |||
+ | - used up - verbraucht --[[Benutzer:Lena. Sch.|Lena. Sch.]] 11:03, 27. Mär. 2012 (CEST) | ||
- to wake interest – Interesse wecken | - to wake interest – Interesse wecken |
Version vom 27. März 2012, 10:03 Uhr
- Abbreviation - Abkürzung--Olivier. Fo. 09:51, 27. Mär. 2012 (CEST)
- about us – Impressum (auf Websites)
- above - oberhalb
- above all - vor allem
- address bar - Adressleiste (im Browser)
- against each other - gegeneinander --Kimon. J. 09:08, 27. Mär. 2012 (CEST)
- apprenticeship - eine Ausbildung (Lehre) --Madita. Ni. 10:29, 27. Mär. 2012 (CEST)
- area - Bezirk --Kimon. J. 09:07, 27. Mär. 2012 (CEST)
- (to) assess - bewerten --Lena. Sch. 11:03, 27. Mär. 2012 (CEST)
- assignment – Aufgabe, Anweisung, Auftrag
- boarding-school - Internat --Madita. Ni. 10:09, 27. Mär. 2012 (CEST)
- brand - Marke
- bust - kaputt --Lena. Sch. 11:03, 27. Mär. 2012 (CEST)
- (to) cheer - zum Jubeln --Kimon. J. 09:14, 27. Mär. 2012 (CEST)
- column - Rubrik
- common - verbreitet --Kimon. J. 08:57, 27. Mär. 2012 (CEST)
- to conjure up sth. - etw. zaubern --Madita. Ni. 09:58, 27. Mär. 2012 (CEST)
- consist of - bestehen aus--Olivier. Fo. 21:16, 22. Mär. 2012 (CET)
- contribution - Beitrag
- to contribute - beitragen
- copyright – Copyright, Urheberrecht
- curiosity - Neugierde
- current – aktuell, gegenwärtig
- because of that - deswegen--Olivier. Fo. 09:16, 27. Mär. 2012 (CEST)
- dealer - Händler --Lena. Sch. 10:45, 27. Mär. 2012 (CEST)
- distribution - Vertrieb
- to distribute - vertreiben
- e-zine – elektronisches Journal, Onlinemagazin, E-Zine
- effectively - effektiv --Tim. M. 13:17, 23. Mär. 2012 (CET)
- enthralling - fesselnd, packend, spannend
- episode – Folge (einer Serie im Fernsehen)
- huge - riesig --Kimon. J. 09:11, 27. Mär. 2012 (CEST)
- feature - Merkmal
- field of interest - Interessengebiet
- functional - funktionsfähig --Lena. Sch. 11:03, 27. Mär. 2012 (CEST)
- goaltender - Torwart--Olivier. Fo. 20:04, 26. Mär. 2012 (CEST)
- headline - Überschrift
- heraldic figure - Wappenbild--Olivier. Fo. 20:00, 26. Mär. 2012 (CEST)
- hyperlink - Hyperlink
- ice rink - Eishalle, Eisstadion+
- ice-skates - Schlittschuhe --Olivier. Fo. 19:34, 22. Mär. 2012 (CET)
- Immobilien - real estate --Lena. Sch. 10:45, 27. Mär. 2012 (CEST)
- insurance - Versicherung --Lena. Sch. 19:57, 22. Mär. 2012 (CET)
- to illustrate - etw. bildlich darstellen, illustrieren
- issue – Ausgabe (einer Zeitschrift)
- license – Lizenz, Erlaubnis
- licence tag - Nummernschild --Lena. Sch. 17:12, 22. Mär. 2012 (CET)
- link – Link, Anbindung
- to link – einbinden, koppeln, verbinden
- linking word - Bindewort
- magician - Zauberer --Madita. Ni. 09:58, 27. Mär. 2012 (CEST)
- memoirs - die Memoiren, Lebenserinnerungen
- mysterious - geheimnisvoll, mysteriös, rätselhaft
- nickname - Spitzname
- paragraph - Absatz
- passion - Leidenschaft --Lena. Sch. 10:45, 27. Mär. 2012 (CEST)
- popular - beliebt --Kimon. J. 08:57, 27. Mär. 2012 (CEST)
- professional - professionell--Olivier. Fo. 21:01, 22. Mär. 2012 (CET)
- quarter - Viertel--Olivier. Fo. 13:15, 23. Mär. 2012 (CET)
- to pique so.’ s curiosity – jmds. Neugierde wecken
- plagiarism - Plagiat
- proud - stolz--Olivier. Fo. 16:51, 23. Mär. 2012 (CET)
- to publish - veröffentlichen
- readership - Leserschaft
- to receive - erhalten (a letter)
- to recommend sth./sb. - jdn./etw. empfehlen --Madita. Ni. 09:47, 27. Mär. 2012 (CEST)
- record master - Titelträger--Olivier. Fo. 09:51, 27. Mär. 2012 (CEST)
- reference (to) – Verweis (auf)
- release date - Veröffentlichungsdatum
- to release – veröffentlichen (z.B. Musiker ein Album)
- review – Bewertung, Kritik, Review, Rezension
- to revise - überarbeiten, bereinigen, ändern
- report - Bericht
- result - Ergebnis--Olivier. Fo. 20:02, 26. Mär. 2012 (CEST)
- rumour - Gerücht--Olivier. Fo. 16:51, 23. Mär. 2012 (CET)
- signature - Unterschrift
- sport event - Sportereignis--Olivier. Fo. 09:16, 27. Mär. 2012 (CEST)
- state - Zustand --Lena. Sch. 11:03, 27. Mär. 2012 (CEST)
- taxes - Steuern --Lena. Sch. 19:57, 22. Mär. 2012 (CET)
- to tease – jmdn. Reizen, sticheln, hänseln
- teaser – der Teaser, Lockwerbung, der Aufmerksamkeitserreger
- title maker - Titelträger--Olivier. Fo. 09:51, 27. Mär. 2012 (CEST)
- used up - verbraucht --Lena. Sch. 11:03, 27. Mär. 2012 (CEST)
- to wake interest – Interesse wecken
- tournament - Turnier--Olivier. Fo. 21:00, 22. Mär. 2012 (CET)
- variant - Variante --Tim. M. 13:23, 23. Mär. 2012 (CET)
- vintage car - Oldtimer --Lena. Sch. 13:24, 23. Mär. 2012 (CET)
- witch - Hexe --Madita. Ni. 09:58, 27. Mär. 2012 (CEST)
- world soccer players - Weltfußballer --Kimon. J. 13:20, 23. Mär. 2012 (CET)
-poetic-poetisch --Paul. Sch. 11:50, 24. Mär. 2012 (CET)
-amusing-komisch --Paul. Sch. 11:50, 24. Mär. 2012 (CET)
-sad-berührend --Paul. Sch. 11:50, 24. Mär. 2012 (CET)
-to suborn smb. to make sth.- jdn. anstiften etw. zu tun --Paul. Sch. 11:50, 24. Mär. 2012 (CET)
-central character-Hauptfigur --Paul. Sch. 11:50, 24. Mär. 2012 (CET)
-to notice sth.-etw. bemerken --Paul. Sch. 11:56, 24. Mär. 2012 (CET)
-in the search of sth.-auf der Suche nach etw. oder jdm. --Paul. Sch. 11:56, 24. Mär. 2012 (CET)