Musical: Unterschied zwischen den Versionen
(→Miss Saigon) |
LenaWo (Diskussion | Beiträge) (→Miss Saigon) |
||
Zeile 16: | Zeile 16: | ||
== [[Miss Saigon]] == | == [[Miss Saigon]] == | ||
− | |||
− | |||
− | 1. Akt | + | Das Musical Miss Saigon wurde von Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg Alain Boublil und Richard Maltby geschaffen und am 20.September 1989 in London uraufgeführt. Im Original war die Rolle der Kim mit Kim mit Lea Salonga und die des Chris mit Simon Bowman besetzt. |
− | Overture | + | Außer in London wurde Miss Saigon bis jetzt z.B. in Stuttgart und New York aufgeführt und von über 31 Millionen Menschen besucht. |
− | The heat is on in Saigon (Saigon, du fieberst im Licht) | + | Die Mitwirkenden wurden mit vielen Auszeichnungen belohnt ,z.B.1991 gleich 6 mal mit dem Tony,dem wichtisten Preis des Musicals. |
− | The movie in my mind (Mein Märchenfilm vom Glück) | + | |
− | The dance (Tanz von Kim und Chris) | + | Musikalisch lassen sich die Songs in Miss Saigon oft den Balladen zuordnen,da sie sehr dramatisch sind und die gefühlsbetonte Handlung unterstreichen, z.B "I still believe",ein Duett der beiden "Rivalinen" Kim und Ellen. Andererseits gibt es auch einige Songs die sehr schwungvoll und energiegeladen sind, wie "The Heat is on in Saigon" ganz am Anfang. |
− | Why God why? (Mein Gott, warum) | + | |
− | This money's yours (Dies Geld ist deins) | + | Handlung |
− | Sun and moon (Sonne und Mond) | + | |
− | The telephone song (Telefon-Song) | + | Chris ein Amerikanischer GI,stationiert in Saigon, Vietnam in den 70er Jahren trifft in einer Bar die Vietnamesin Kim. Die beiden verlieben sich,allerdings muss Chris nach dem Ende des Vietnamkriegs zurück in die USA und verlässt Kim, ohne zu wissen dass sie von ihm schwanger ist. Jahre später ist er mit der Amerikanerin Ellen verheiratet und erfährt durch Zufall von der Existenz seines Sohnes. Er beschließt, mit Ellen nach Saigon zurückzukehren. Als Kim davon erfährt,macht sie sich zunächst Hoffnungen auf eine Familie mit Chris und dem gemeinsamen Sohn, aber als fest steht, dass Chris sich für Ellen entscheidet,begeht Kim Selbstmord in der Hoffnung, dass die beiden ihr Kind in die USA mitnehmen und ihm dort eine bessere Zukunft ermöglichen. |
− | The deal (Der Deal) | + | |
− | The wedding ceremony (Dju Vui Vai) | + | Songs |
− | Thuy's arrival (Du hier) | + | |
− | The last night of the world (Die letzte Nacht der Welt) | + | 1.Akt |
− | The morning of the dragon (Die Dämmerung des Drachens) | + | Overture |
− | I still believe (Ich glaub' an dich) | + | The heat is on in Saigon (Saigon, du fieberst im Licht) |
− | Thuy's death / You will not touch him (Dies ist die Stunde) | + | The movie in my mind (Mein Märchenfilm vom Glück) |
− | If you want to die in bed (Tja, wer stirbt nicht gern im Bett) | + | The dance (Tanz von Kim und Chris) |
− | Kim & Engineer (Ein Pass in meiner Hand) | + | Why God why? (Mein Gott, warum) |
− | I'd give my life for you (Ich gäb' mein Leben her für dich) | + | This money's yours (Dies Geld ist deins) |
+ | Sun and moon (Sonne und Mond) | ||
+ | The telephone song (Telefon-Song) | ||
+ | The deal (Der Deal) | ||
+ | The wedding ceremony (Dju Vui Vai) | ||
+ | Thuy's arrival (Du hier) | ||
+ | The last night of the world (Die letzte Nacht der Welt) | ||
+ | The morning of the dragon (Die Dämmerung des Drachens) | ||
+ | I still believe (Ich glaub' an dich) | ||
+ | Thuy's death / You will not touch him (Dies ist die Stunde) | ||
+ | If you want to die in bed (Tja, wer stirbt nicht gern im Bett) | ||
+ | Kim & Engineer (Ein Pass in meiner Hand) | ||
+ | I'd give my life for you (Ich gäb' mein Leben her für dich) | ||
2. Akt | 2. Akt | ||
− | Entr'acte | + | Entr'acte |
− | Bui-Doi (Bui-Doi) | + | Bui-Doi (Bui-Doi) |
− | The revelation (Die Enthüllung) | + | The revelation (Die Enthüllung) |
− | What a waste (Ist's das wert?) | + | What a waste (Ist's das wert?) |
− | Please (Ist die Reise bald vorbei?) | + | Please (Ist die Reise bald vorbei?) |
− | Kim's Nightmare (Kims Alptraum) | + | Kim's Nightmare (Kims Alptraum) |
− | Room 317 (Zimmer 317) | + | Room 317 (Zimmer 317) |
− | Now that I've seen her (Ich kam und sah sie) | + | Now that I've seen her (Ich kam und sah sie) |
− | The confrontation (Die Konfrontation) | + | The confrontation (Die Konfrontation) |
− | The American dream (Der American Dream) | + | The American dream (Der American Dream) |
Finale | Finale | ||
Version vom 24. November 2011, 22:27 Uhr
Inhaltsverzeichnis |
Vorbemerkungen
Songtypen im Musical
Musik
Song
Ballade
Rhythm Song
Comedy Song
Musical Scene
Miss Saigon
Das Musical Miss Saigon wurde von Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg Alain Boublil und Richard Maltby geschaffen und am 20.September 1989 in London uraufgeführt. Im Original war die Rolle der Kim mit Kim mit Lea Salonga und die des Chris mit Simon Bowman besetzt. Außer in London wurde Miss Saigon bis jetzt z.B. in Stuttgart und New York aufgeführt und von über 31 Millionen Menschen besucht. Die Mitwirkenden wurden mit vielen Auszeichnungen belohnt ,z.B.1991 gleich 6 mal mit dem Tony,dem wichtisten Preis des Musicals.
Musikalisch lassen sich die Songs in Miss Saigon oft den Balladen zuordnen,da sie sehr dramatisch sind und die gefühlsbetonte Handlung unterstreichen, z.B "I still believe",ein Duett der beiden "Rivalinen" Kim und Ellen. Andererseits gibt es auch einige Songs die sehr schwungvoll und energiegeladen sind, wie "The Heat is on in Saigon" ganz am Anfang.
Handlung
Chris ein Amerikanischer GI,stationiert in Saigon, Vietnam in den 70er Jahren trifft in einer Bar die Vietnamesin Kim. Die beiden verlieben sich,allerdings muss Chris nach dem Ende des Vietnamkriegs zurück in die USA und verlässt Kim, ohne zu wissen dass sie von ihm schwanger ist. Jahre später ist er mit der Amerikanerin Ellen verheiratet und erfährt durch Zufall von der Existenz seines Sohnes. Er beschließt, mit Ellen nach Saigon zurückzukehren. Als Kim davon erfährt,macht sie sich zunächst Hoffnungen auf eine Familie mit Chris und dem gemeinsamen Sohn, aber als fest steht, dass Chris sich für Ellen entscheidet,begeht Kim Selbstmord in der Hoffnung, dass die beiden ihr Kind in die USA mitnehmen und ihm dort eine bessere Zukunft ermöglichen.
Songs
1.Akt
Overture
The heat is on in Saigon (Saigon, du fieberst im Licht) The movie in my mind (Mein Märchenfilm vom Glück) The dance (Tanz von Kim und Chris) Why God why? (Mein Gott, warum) This money's yours (Dies Geld ist deins) Sun and moon (Sonne und Mond) The telephone song (Telefon-Song) The deal (Der Deal) The wedding ceremony (Dju Vui Vai) Thuy's arrival (Du hier) The last night of the world (Die letzte Nacht der Welt) The morning of the dragon (Die Dämmerung des Drachens) I still believe (Ich glaub' an dich) Thuy's death / You will not touch him (Dies ist die Stunde) If you want to die in bed (Tja, wer stirbt nicht gern im Bett) Kim & Engineer (Ein Pass in meiner Hand) I'd give my life for you (Ich gäb' mein Leben her für dich)
2. Akt Entr'acte Bui-Doi (Bui-Doi) The revelation (Die Enthüllung) What a waste (Ist's das wert?) Please (Ist die Reise bald vorbei?) Kim's Nightmare (Kims Alptraum) Room 317 (Zimmer 317) Now that I've seen her (Ich kam und sah sie) The confrontation (Die Konfrontation) The American dream (Der American Dream) Finale
Jesus Christ Superstar
Jesus Christ Superstar ist ein Rock-Musical. Die Musik dieses Musicals, das im Jahre 1971 zum ersten mal in New York aufgeführt wurde, hat Andrew Lloyd Webber geschrieben. Tim Rice verfasste die Liedtexte, welche an den Bibeltexten festhalten, die von den letzten sieben Tagen Jesu Leben erzählen. Somit war das Evangelium die Vorlage der Handlung.
Es dauert 2 Stunden und 15 Minuten und spielt in Israel um 30 n. Chr.
1973 erschien der Film zum Musical "Jesus Christ Superstar" mit selbem Namen.
Das Musicalalbum, auch als "Rock-Oper" bezeichnet, trägt ebenfalls den Namen "Jesus Christ Superstar".
Das Musical brsteht aus zwei Akten: http://de.wikipedia.org/wiki/Jesus_Christ_Superstar#1._Akt
Handlung
Die Handlung des Musicals orientiert sich zwar teilweise an der biblischen Geschichte um Jesus und seine Kreuzigung, allerdings wurden viele Elemente der Geschichte anders und moderner gestaltet. Für die Menschen ist Jesus der Sohn Gottes, aber Judas, einer seiner Jünger, findet die Bewegung inzwischen fragwürdig und vor allem findet er die Beziehung von Jesus zu der Prostituierten Maria Magdalena seltsam. Diese ist Anhängerin der Bewegung und scheint sich Jesus langsam anzunähern ("I don't know how to love him"). Judas zeigt ihn daher bei den Jüdischen Hohepriestern an, welche beschließen Jesus hinrichten zu lassen. Am Pessach-Fest findet das letzte Abendmahl von Jesus und seinen Jüngern statt. Es kommt zum Streit zwischen Jesus und Judas in dem Jesus den Verrat voraussagt. Im Garten Getsemani betet Jesus alleine als die Häscher des Pharaos erscheinen um ihn zu verhaften. Jesus ist unsicher, ob sich sein Opfer überhaupt lohnt um die Menschen zu erlösen. Nach seinen Verrat ist Judas so verzweifelt, dass er sich erhängt. Pontius Pilatus, der Jesus eigentlich vor der Hinrichtung bewahren möchte (aufgrund eines Traumes von ihm), bleibt, da Jesus ihm nicht antwortet, nichts anderes übrig als ihn vor den König Herodes zu schicken. Dieser verhöhnt Jesus jedoch nur und ist wütend über dessen Schweigen. Am Ende wird Jesus auf Drängen des Volkes hin ans Kreuz genagelt. Judas tritt erneut auf und singt von Jesus Zweifeln. Während Jesus am Kreuz stirbt bittet er um Erlösung für die Menschen ("Vater vergib ihnen. denn sie wissen nicht was sie tun"). Er zieht in Frieden zu seinem Vater und seine Leiche wird von Maria Magdalena beweint.
Exemplarische Szene: Judas Reue und Sein Tod
Akt 2 Titel 9: "Judas Death"
Personen: Judas, Priester (Annas und Caiaphas)
Ausschnitt aus dem Film von 1973
JUDAS My God! I saw him. He looked three-quarters dead! And he was so bad I had to turn my head. You beat him so hard that he was bent and lame, And I know who everybody's going to blame. I don't believe he knows I acted for our good. I'd save him all this suffering if I could. Don't believe for our good And I'd save him, if I could!
ANNAS Cut the confessions. Forget the excuses. I don't understand why you're filled with remorse. All that you've said has come true with a vengeance. The mob turned against him. You backed the right horse.
CAIAPHAS What you have done will be the saving of Israel. You'll be remembered forever for this. And not only that, you've been paid for your efforts. Pretty good wages for one little kiss.
JUDAS Christ, I know you can't hear me, But I only did what you wanted me to. Christ, I'd sell out the nation, For I have been saddled with the murder of you.
I have been splattered with innocent blood. I shall be dragged through the slime and mud. I have been splattered with innocent blood. I shall be dragged through the slime and the slime and the slime and the mud!
I don't know how to love him. I don't know why he moves me. He's a man. He's just a man. He is not a King. He is just the same As any one I know. He scares me so!
When he's cold and dead will he let me be? Does he love me too? Does he care for me?
My mind is in darkness now. My God, I am sick. I've been used. And you knew, all the time. God, I will never know why you chose me... for your bloody crime...your foul bloody crime. You have murdered me! Murdered me! Murdered me! Murdered me! Murdered me! Murdered ...
Judas möchte nicht mit der Schuld leben, der Mörder und Verräter von Jesus zu sein. Wenn er könnte, würde er Jesus retten. Die Priester wollen ihn beruhigen und sagen ihm, dass er auf der richtigen Seite ist und ihm viel Ruh für seinen Verrat sicher ist. Er würde den Menschen in guter Erinnerung bleiben. Judas lässt sich jedoch nicht überzeugen und wendet sich in einem ruhigeren Part an Jesus selber, er sagt, dass er nur getan habe, was Jesus von ihm verlangt hat. EWr ist sich unsicher, ob Jesus anders ist als die anderen Menschen. Er fragt sich, ob Jesus ihn auch dann noch lieben wird, wenn er tot ist.
Am Ende der Szene wird die Musik wieder schneller und hektischer. Sie gipfelt während Judas Selbstmord in einem rockigen Stück mit E-Gitarre und Orgel.
Noten
Die Folgende Internetseite enthält die Noten des Gesamtem Musicals mit Melodie, Text (Englisch und Deutsch) und den verschiedenen Rollen:
Videobeispiele
Der Titelsong (Film von 1973)
I don't know how to love him (griechische Aufführung von 2000)
Judas's Death (von Roger Daltrey (the Who) 1996)
Bilder
Viele Bilder von einer deutschen Aufführung gibt es hier: [2]
Quellen
www.scribd.com
www.wikipedia.com
www.youtube.com
www.jesuschristsuperstar.org