Word bank: Unterschied zwischen den Versionen
Lamers (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „- current – aktuell, gegenwärtig - about us – Impressum (auf Websites) - assignment – Aufgabe, Anweisung, Auftrag - brand - Marke - column - Rubrik - …“) |
Lamers (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | |||
− | |||
- about us – Impressum (auf Websites) | - about us – Impressum (auf Websites) | ||
Zeile 16: | Zeile 14: | ||
- curiosity - Neugierde | - curiosity - Neugierde | ||
+ | |||
+ | - current – aktuell, gegenwärtig | ||
- distribution - Vertrieb | - distribution - Vertrieb |
Version vom 19. März 2012, 16:31 Uhr
- about us – Impressum (auf Websites)
- assignment – Aufgabe, Anweisung, Auftrag
- brand - Marke
- column - Rubrik
- contribution - Beitrag
- to contribute - beitragen
- copyright – Copyright, Urheberrecht
- curiosity - Neugierde
- current – aktuell, gegenwärtig
- distribution - Vertrieb
- to distribute - vertreiben
- e-zine – elektronisches Journal, Onlinemagazin, E-Zine
- episode – Folge (einer Serie im Fernsehen)
- feature - Merkmal
- headline - Überschrift
- hyperlink - Hyperlink
- issue – Ausgabe (einer Zeitschrift)
- license – Lizenz, Erlaubnis
- link – Link, Anbindung
- to link – einbinden, koppeln, verbinden
- linking word - Bindewort
- nickname - Spitzname
- paragraph - Absatz
- to pique so.’ s curiosity – jmds. Neugierde wecken
- plagiarism - Plagiat
- to publish - veröffentlichen
- readership - Leserschaft
- reference (to) – Verweis (auf)
- release date - Veröffentlichungsdatum
- to release – veröffentlichen (z.B. Musiker ein Album)
- review – Bewertung, Kritik, Review, Rezension
- report - Bericht
- to tease – jmdn. Reizen, sticheln, hänseln
- teaser – der Teaser, Lockwerbung, der Aufmerksamkeitserreger
- to wake interest – Interesse wecken