Die Liebenden Bertolt Brecht: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KAS-Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Sprache und Retorik)
(Einordnung)
 
(11 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
Notizen:
 
Notizen:
 
 
 
== Form ==
 
23 Verse , keine Strophen.<br />
 
Kadenzen sind alle Weiblich.<br />
 
Metrum: 5 hebiger Jambus <br />
 
Bis Vers 18 Terzinien <br />
 
Reimschema: a b a b c b c.. Bricht ab (Genaueres Siehe Reimschema)<br />
 
Ab Zeile 20 nur noch  Frage / Antwort .<br />
 
Keine Grammitikalische Richtige Zeichensetzung<br />
 
 
== Reimschema ==
 
<u>Die Liebenden</u>
 
 
   
 
'''1'''Sieh jene Kraniche in großem Bogen! <span style="color: red">(a)</span><br />
 
 
'''2'''Die Wolken, welche ihnen beigegeben <span style="color: red">(b)</span><br />
 
 
'''3'''Bogen mit ihnen schon, als sie entflogen <span style="color: red">(a)</span>
 
 
'''4'''Aus einem Leben in ein andres Leben <span style="color: red">(b)</span>
 
 
 
'''5'''In gleicher Höhe und mit gleicher Eile <span style="color: red">(c)</span>
 
 
'''6'''Scheinen sie alle beide nur daneben. <span style="color: red">(d)</span>
 
 
'''7'''Daß so der Kranich mit der Wolke teile <span style="color: red">(c)</span>
 
 
'''8'''Den schönen Himmel, den sie kurz befliegen <span style="color: red">(e)</span>
 
 
'''9'''Daß also keines länger hier verweile <span style="color: red">(c)</span>
 
 
'''10'''Und keines andres sehe als das Wiegen <span style="color: red">(e)</span>
 
 
'''11'''Des andern in dem Wind, den beide spüren <span style="color: red">(f)</span>
 
 
'''12'''Die jetzt im Fluge beieinander liegen <span style="color: red">(e)</span>
 
 
'''13'''So mag der Wind sie in das Nichts entführen <span style="color: red">(f)</span>
 
 
'''14'''Wenn sie nur nicht vergehen und sich bleiben <span style="color: red">(g)</span>
 
 
'''15'''Solange kann sie beide nichts berühren <span style="color: red">(h)</span>
 
 
'''16'''Solange kann man sie von jedem Ort vertreiben <span style="color: red">(g)</span>
 
 
'''17'''Wo Regen drohen oder Schüsse schallen. <span style="color: red">(i)</span>
 
 
'''18'''So unter Sonn und Monds wenig verschiedenen Scheiben <span style="color: red">(g)</span>
 
 
'''19'''Fliegen sie hin, einander ganz verfallen. <span style="color: red">(i)</span>
 
 
'''20'''Wohin ihr? Nirgendhin. Von wem davon? Von allen. <span style="color: red">(j)</span>
 
 
'''21'''Ihr fragt, wie lange sind sie schon beisammen? Seit kurzem. <span style="color: red">(k)</span>
 
 
'''22'''Und wann werden sie sich trennen? Bald. <span style="color: red">(l)</span>
 
 
'''23'''So scheint die Liebe Liebenden ein Halt. <span style="color: red">(l)</span>
 
 
== Inhalt ==
 
 
Thema: Verhältnis zweier Liebender
 
 
Zwei Kraniche fliegen begleitet von Wolken, für eine kurze Zeit auf gleicher Ebene und in gleichem Tempo.<br />
 
Sie sind aufeinander Konzentriert und durch nichts abzulenken.<br />
 
Sie genügen einander und brauchen kein Ziel, da die Liebe ihnen reicht.<br />
 
 
== Sprache und Retorik ==
 
 
<u>Metaphern:</u>
 
 
Kranich  -  " Vogel des Glücks" ( griechische Mythologie)
 
                  Haben spektakuläre Balztänze
 
 
Himmel  -  Zweigeteilt
 
                  Positiv:  Himmel als Sphäre des Glücks
 
                                Wind/Wiegen (Energie, Beschwingtheit, Hochgefühle)
 
                  Negativ: Wolken (Probleme)
 
 
Flug  -  Lebensweg, der sich gekegentlich mit dem anderer kreuzt
 
 
Höhe  -  Beziehungsebene
 
 
Eile  -  Beziehungstempo
 
 
Sonne/Mond  -  Tag/Nacht ( Verschwimmende zeitliche Dimension)
 
 
<u>Anapher</u>
 
 
"Solange..." (Z. 15)
 
"Solange..."  (Z. 16)
 
 
== Einordnung ==
 
 
 
==Analyse==
 
 
 
Vers 20-23:
 
                    - Autor macht im letzten Abschnitt eine resignierte Haltung gegenüber dem Thema Liebe/Beziehung deutlich.
 
                    - Leicht ironiesierender Ton
 
                    - Ausichtslosigkeit (Ziellosigkeit).
 
                    -> "Wann werden sie sich trennen? Bald.". (Z. 22)
 
                    - Spricht den Leser direkt an.
 
                    - unterstellt dem Leser die gleichen Zweifel/ Grundannahmen bezüglich Beziehungen wie er selbst sie hegt.
 
                    -> "Ihr fragt..?" (Z. 21)
 
     
 
 
 
 
 
Quelle Gedicht: http://www.joergalbrecht.de/es/deutschedichter.de/werk.asp?ID=614
 
 
 
 
Mara,Semih und David
 

Aktuelle Version vom 14. Dezember 2012, 15:55 Uhr

Notizen: